1. Wydział Polonistyki – wprowadzenie
Wydział Polonistyki to jeden z największych wydziałów filologicznych w Polsce, od lat utrzymujący się w czołówce krajowych rankingów. Jego historia sięga początków Uniwersytetu Warszawskiego, czyli roku 1816. Filologami nazywano wówczas wszystkich, którzy zajmowali się badaniem języka, piśmiennictwa czy twórczości słownej.
Dziś nazwa naszego Wydziału kojarzy się przede wszystkim z filologią polską: studiami nad literaturą polską i językiem polskim. Na Wydziale Polonistyki UW dzieje się jednak dużo więcej.
Badawczo i dydaktycznie pracują tu również osoby zajmujące się kulturą polską, specjaliści od języków, literatur i kultur obszaru języków zachodnio- i południowosłowiańskich (czeskiego, słowackiego, bułgarskiego, chorwackiego, słoweńskiego, serbskiego), bałtyści (zajmujący się językami litewskim i łotewskim), a także filologowie klasyczni (badający literaturę i języki Greków i Rzymian). Prowadzimy badania kulturoznawcze, medioznawcze, dotyczące logopedii, polskiego języka migowego, a także nauczania języka polskiego jako obcego.
Wydział Polonistyki składa się z następujących jednostek:
- Instytut Literatury Polskiej
- Instytut Języka Polskiego
- Instytut Polonistyki Stosowanej
- Instytut Kultury Polskiej
- Instytut Slawistyki Zachodniej i Południowej
- Instytut Filologii Klasycznej
- Katedra Językoznawstwa Ogólnego, Migowego i Bałtystyki
- Centrum Języka Polskiego i Kultury Polskiej dla Cudzoziemców Polonicum
Kształcimy na 11 kierunkach studiów. Są to:
- filologia polska
- filologia bałtycka
- filologia klasyczna i studia śródziemnomorskie
- filologia polskiego języka migowego
- kulturoznawstwo – wiedza o kulturze
- laboratorium praktyk tekstowych
- logopedia ogólna i kliniczna (wspólnie z Warszawskim Uniwersytetem Medycznym)
- płeć i seksualność
- slawistyka
- sztuka pisania
- sztuki społeczne
Prowadzimy także 12 kierunków na studiach podyplomowych. Szkolimy m.in. z technik pisarskich, prostego języka i efektywnej komunikacji, audiodeskrypcji, redakcji tekstu, pedagogiki teatru czy polskiego języka migowego dla nauczycieli.
Tłumaczenie na polski język migowy w serwisie YouTube.
English version here.