Specjalizacja translatorska
Po pierwszym roku studiów możesz rozpocząć specjalizację translatorską. W Twoim polonistycznym planie zajęć od drugiego roku pojawią nowe przedmioty specjalizacyjne.
Co na nich robimy?
- Doskonalimy warsztat językowy, poznajemy techniki tłumaczeniowe oraz strategie radzenia sobie z wyzwaniami przekładu;
- Uczymy się redakcji tekstów tłumaczonych i pracy nad stylem tłumaczeń;
- Poznajemy teoretyczne i historyczne aspekty przekładu oraz różnice między językami;
- Spotykamy się z doświadczonymi tłumaczami i przedstawicielami branży, by zgłębić tajniki zawodu;
- Bierzemy udział w wydarzeniach branżowych i intensywnych warsztatach translatorskich, takich jak letnia szkoła tłumaczy.
Zobacz program specjalizacji: kliknij tutaj.
A jeśli chcesz sprawdzić:
- z kim spotykali się nasi studenci,
- jakie wydarzenia branżowe odwiedzili,
- w jakich projektach brali udział,
- jaką książkę przetłumaczyli,
jak wygląda Letnia Szkoła Tłumaczy
kliknij tutaj.
Gdzie możesz pracować po specjalizacji?
Specjalizacja translatorska przygotowuje do pracy w wielu sektorach – wszędzie tam, gdzie liczy się precyzja językowa i umiejętność przekładu. Absolwenci znajdują zatrudnienie m.in. w: wydawnictwach i redakcjach, biurach tłumaczeń, mediach i instytucjach kultury, organizacjach międzynarodowych i NGO, korporacjach i sektorze biznesowym, prowadząc własną działalność jako tłumacze.
Opiekunka specjalizacji
dr Agnieszka Szurek
e-mail: agnieszka.szurek@uw.edu.pl